Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
magbleblog
14 juillet 2017

Téléphone arabe

Partons d'une phrase en français : "Le brevet, c'est comme le téléphone arabe, la fin ne ressemble pas au début".
Demandons à Google de nous la traduire en croate : "Patent je poput vinove loze, kraj ne izgleda na prvi pogled".
Puis en portugais : "Uma patente é como uma videira, o lugar não parece à primeira vista".
Ouh la la, il fait trop chaud par ici, allez zou, on file chez Ikea : "Ett patent är som en vinstock, inte platsen inte verkar vid första anblicken".
Enfin, retour au bercail : "Un brevet est comme une vigne, le site ne semble pas au premier coup d'oeil".
De l'eau est passée sous les ponts entre la première et la dernière phrase, n'est-ce pas ?

C'est exactement ce qu'il se passe pour le contrôle continu du brevet des collèges, noté sur 400 points :
Prenons une note sur 20, par exemple 13.
Cette note atteste d'un niveau d'une des composantes du socle commun, niveau que l'on qualifie de Insuffisant, Fragile, Satisfaisant ou Bon.
13/20, c'est une note satisfaisante, on est d'accord.
Ce niveau est ensuite transformé en points sur 50, en l'occurrence 40/50 pour le niveau Satisfaisant,
Points qui, reconvertis en note sur 20 donnent... 16/20.

Jésus transformait l'eau en vin, Google traduction transforme le téléphone en vigne, et Najat a transformé les moyens en bon, c'est un miracle !

Téléphone arabe

Publicité
Publicité
Commentaires
Z
:-D !!!
Répondre
magbleblog
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 34 797
Newsletter
Archives
Publicité